Feb. 9th, 2015

golger_i: (guitar)
Бывают иногда такие моменты, когда то, что всегда понималось как метафора или "художественное преувеличение", оказывается чистой правдой. Троя, например :)

Есть у Жобима песня "Луиза", про которую я уже раньше писал. И там в конце есть слова насчет "луча солнца на твоих волосах", и дальше идет разговор о том, что как бриллиант, который расщепляет свет на семь цветов, так и ??? раскрывает семь тысячь моих любовей... Там с предлогами можно сломать ногу, и в португальском, как и в русском, можно пропускать существительные, если понятно, о чем речь, поэтому мне долго было непонятно, что там на месте ???. В конце концов я для себя решил, что поэта понесло, слово "бриллиант" вообще притащили насильно, поскольку песня использовалась в телесериале Brilhante, и искать смысла особенно не стоит.
Оказалось все проще. Как говорил Пелевин, "истина настолько проста, что за нее даже обидно". Но надо было быть в нужное время в нужном месте и смотреть в правильную сторону, и тогда оказалось, что волосы под определенным углом мерцают радужными цветами в солнечном свете. В общем, это "луч солнца на твоих волосах, которые, как бриллиант, расщепляют его на семь цветов, раскрывая семь тысяч моих любвей".

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 19th, 2025 03:22 am
Powered by Dreamwidth Studios